top of page

Into English: Poems, Translations, Commentaries

The commentators are among the best minds writing today, making up a great collection; a contribution to literature, crossing bridges to greater understandings, and expanding the bright art of translation better than ever before.  —Grace Cavalieri, Washington Independent Review of Books

A world poetry anthology edited by Martha Collins and Kevin Prufer, centered around the gorgeous and revelatory conceit of presenting each of its thoughtfully assembled 25 poems four times over: in its original language, then through three translations, followed by astute commentary elucidating the distinctions between the various renderings of each poem. —Eileen Cheng-yin Chow, Los Angeles Review of Books,"China Channel"

By reframing this impossibility of translation as a good thing, Into English makes a powerful argument for poetry as a whole.  —Thomas Moore Devlin, Babbel

Anyone who enjoys reading poetry, who wonders about language and the effect of a particular word, will find this book a treasure.  —John Bradley, Rain Taxi

[back]

bottom of page